“格賓網”是舶來(lái)詞.由低碳鋼絲(sī)機械編織而成的六角形格(gé)賓網金屬網片有很多種不同的(de)叫法,例如石(shí)籠網,格賓網,石籠網墊等,其中(zhōng)的格賓網一詞顯然(rán)不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞(cí)“gabion”的音譯叫法(fǎ),在英語詞(cí)典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也(yě)就是傳(chuán)統意義上的舶(bó)來詞。
然而叫(jiào)法(fǎ)不同,實物的本質(zhì)卻是一樣的,由(yóu)於地(dì)域性的差異(yì)造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊(xùn)設備也不斷衝擊(jī)著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們(men)更加趨向於快速了解差異性的文(wén)化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類(lèi)的外來詞(cí)匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 興安盟“格賓網(wǎng)”是舶來詞