“格賓網”是舶來詞.由低碳(tàn)鋼絲(sī)機(jī)械編織而成(chéng)的(de)六角形格賓網金屬網片有很(hěn)多種不同的(de)叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源(yuán),原來它是個音譯詞(cí),是單詞“gabion”的音譯叫(jiào)法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金(jīn)屬筐。這(zhè)也就(jiù)是傳(chuán)統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性的差異造成的名稱上的偏差並(bìng)不鮮見(jiàn),隨著現代社會的飛速發展,交通越(yuè)來越發(fā)達(dá),各種通訊設備也不斷衝擊著市(shì)場,這無疑大大的加速了各地區文(wén)化的交(jiāo)流與(yǔ)融合。
在貿易市場(chǎng)上,人們更加趨向於快速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因(yīn)而,類似於“格賓網(wǎng)”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 上饒“格賓網”是舶來詞(cí)