“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲(sī)機械編織而成的六角形格賓(bīn)網(wǎng)金屬(shǔ)網片有很多種不同的叫法,例如(rú)石籠網,格賓網,石籠網墊等,其(qí)中的格賓(bīn)網一詞顯然不像是出自本土的習(xí)慣用法。
追溯這個詞的起源,原(yuán)來它是個音譯(yì)詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋(shì)是(shì): 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而(ér)叫法不同,實(shí)物的本質卻是一樣(yàng)的,由於(yú)地(dì)域性的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代(dài)社(shè)會(huì)的飛速發展,交通越(yuè)來越發達,各種通訊(xùn)設備也(yě)不斷(duàn)衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文(wén)化的(de)交流與融合。
在貿易市場(chǎng)上,人們更加趨向於快速了解差異性的文化,以更好的(de)供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經被(bèi)這個行業的人廣泛接受。
本文(wén)網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 枝江市“格賓網”是舶來詞