“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械(xiè)編織(zhī)而成的六角形格賓網金(jīn)屬網片有很多(duō)種不同的叫法,例(lì)如石籠(lóng)網,格賓網,石籠網墊等(děng),其中的格賓網一詞顯然不像(xiàng)是出自本土的習慣用(yòng)法。
追(zhuī)溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解(jiě)釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上(shàng)的(de)舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣(yàng)的,由於(yú)地域性的差異造成的名稱上的偏差並不(bú)鮮見,隨著現代社會(huì)的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊(xùn)設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市(shì)場上,人們更加趨向於快(kuài)速了解差異性的文化,以更好(hǎo)的供客戶之所需(xū)。 因(yīn)而,類似(sì)於“格(gé)賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文(wén)網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 劄達縣(xiàn)“格賓網”是舶來詞