“格(gé)賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬網片有很(hěn)多種不同的叫(jiào)法,例如石(shí)籠網(wǎng),格賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞(cí)顯然不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單(dān)詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是(shì)傳統意義上的(de)舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性的差異造成的名稱上的(de)偏(piān)差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市(shì)場,這無疑大(dà)大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加趨向於快(kuài)速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似(sì)於“格賓網”之類的外來詞匯已經被這個行業的人(rén)廣(guǎng)泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 越秀(xiù)區“格賓網”是舶來詞