“格賓(bīn)網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六(liù)角形格賓網金屬網片有很多種不(bú)同的叫法,例如石籠網,格(gé)賓網(wǎng),石籠網墊等,其中的(de)格賓網(wǎng)一詞(cí)顯然不(bú)像是出自本土的習慣用法。
追溯這(zhè)個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯(yì)叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實(shí)物的本質卻是一樣的,由(yóu)於地域(yù)性的差(chà)異造成(chéng)的名(míng)稱上的偏差(chà)並不鮮(xiān)見,隨著現代社會的(de)飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無(wú)疑大大的加速了各地區(qū)文化(huà)的(de)交流與融合(hé)。
在貿易(yì)市(shì)場上,人們更(gèng)加趨向於快速了(le)解差異性的文化,以更好(hǎo)的(de)供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞(cí)匯已經被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 源匯區(qū)“格賓(bīn)網”是舶(bó)來詞