“格賓網(wǎng)”是舶來詞.由低(dī)碳鋼絲機械編(biān)織(zhī)而成的六角形格賓網金屬網片有很多種不同的叫法,例(lì)如石籠網,格賓(bīn)網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個(gè)詞的起源,原來(lái)它(tā)是個音(yīn)譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質(zhì)卻(què)是一樣的,由(yóu)於地域性的差異造成的名稱上的偏(piān)差並不鮮見,隨(suí)著現代社會的飛(fēi)速發展(zhǎn),交通(tōng)越(yuè)來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加(jiā)速(sù)了各地(dì)區文化(huà)的交流與融合(hé)。
在貿易(yì)市場上,人們更加趨向於快速了解差異性(xìng)的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已(yǐ)經被這個行業的(de)人廣(guǎng)泛接受(shòu)。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 興海縣“格賓網”是舶來(lái)詞