“格(gé)賓網”是舶來詞.由低(dī)碳鋼絲機械編織而成的(de)六角形格賓網金屬網片有很多(duō)種不(bú)同的叫(jiào)法,例如石(shí)籠網,格賓網,石籠網墊等,其(qí)中的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法(fǎ)。
追溯這個詞的起源,原來(lái)它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音(yīn)譯叫法,在英語詞典中的(de)解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統意義上的舶來詞。
然(rán)而叫法不同(tóng),實物的本質卻是一樣的(de),由於地域性的差異(yì)造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越(yuè)發達,各種通訊設備(bèi)也不斷衝擊(jī)著市場,這無疑大大的加(jiā)速了(le)各地區文化(huà)的交流與融合。
在(zài)貿易市場上,人們更加(jiā)趨向(xiàng)於快(kuài)速了解差異性的文化(huà),以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經(jīng)被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 忻(xīn)城縣“格賓網”是舶來詞