“格賓網(wǎng)”是舶來詞(cí).由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金(jīn)屬網片有很多種不同的叫法,例如(rú)石籠網,格賓網,石籠網墊等(děng),其中的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習(xí)慣用法。
追溯這(zhè)個詞的起(qǐ)源,原來它是(shì)個音譯詞,是單詞(cí)“gabion”的音譯(yì)叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就(jiù)是傳統意(yì)義上(shàng)的舶(bó)來詞。
然而叫法(fǎ)不同,實物的(de)本質(zhì)卻(què)是一樣的,由於地域性的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也(yě)不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流與融合。
在貿(mào)易市場上,人們(men)更(gèng)加趨(qū)向(xiàng)於快速了解差異性的文(wén)化,以更好的(de)供客(kè)戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外(wài)來詞匯已經被這(zhè)個行業的人廣泛接受。
本(běn)文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 相山區“格賓網”是舶來(lái)詞