“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編(biān)織而成的六角(jiǎo)形格賓網金屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊等(děng),其(qí)中的格賓(bīn)網一(yī)詞顯然不像是出自本土的習慣用法(fǎ)。
追溯這(zhè)個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英(yīng)語詞典中的解(jiě)釋是: 篾筐,金(jīn)屬筐。這也就是傳統意義上的舶來(lái)詞。
然(rán)而叫(jiào)法不同,實物的本質卻(què)是一樣的,由於地(dì)域(yù)性的差異造成的名稱上的偏差(chà)並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越(yuè)發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無(wú)疑大大的加速了各(gè)地區文(wén)化的交流與融合。
在貿易市場上(shàng),人們更加趨向於快速了解差異性的文化,以更好(hǎo)的供客戶(hù)之所需。 因而,類似於“格賓網(wǎng)”之類的外來詞匯已經被這個行業(yè)的人廣(guǎng)泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 烏馬河區“格賓網”是舶來詞