“格賓(bīn)網”是舶來詞.由(yóu)低(dī)碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓(bīn)網金屬(shǔ)網(wǎng)片有(yǒu)很多種不同(tóng)的叫法,例如石(shí)籠網,格賓(bīn)網,石籠網墊等,其中(zhōng)的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法(fǎ)。
追溯(sù)這個詞的起源,原來它是(shì)個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞(cí)典中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這(zhè)也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一(yī)樣的,由於地域性的差異造成的名稱上(shàng)的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流與(yǔ)融合。
在貿易(yì)市場(chǎng)上,人們更加趨向於快速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來(lái)詞匯已經被這個行業的人廣泛(fàn)接受。
本文(wén)網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 五蓮縣“格賓網”是舶來詞