“格賓網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六(liù)角形格賓網金屬網片有很(hěn)多種不同的叫法(fǎ),例如石籠網,格賓網,石(shí)籠(lóng)網墊(diàn)等(děng),其中(zhōng)的格賓(bīn)網(wǎng)一詞顯然不像是出自本土的習慣(guàn)用法。
追溯(sù)這個詞的(de)起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語(yǔ)詞典(diǎn)中的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也就是傳統(tǒng)意義上的舶來詞。
然而叫(jiào)法不同,實物的本質卻是一樣的,由於地域性的(de)差異造成的(de)名稱上的偏(piān)差並不(bú)鮮見,隨(suí)著現代社(shè)會(huì)的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷(duàn)衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流與融合(hé)。
在貿易市(shì)場上,人們更加趨向於(yú)快速了解差異性的文化,以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經(jīng)被這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 壽陽縣“格賓網”是舶來詞(cí)