“格賓網”是舶來(lái)詞.由低碳鋼絲機械(xiè)編織而成的六角形格賓網金(jīn)屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格(gé)賓網,石籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然(rán)不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原(yuán)來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中(zhōng)的解釋是: 篾筐,金屬筐。這也(yě)就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不同,實物的本質卻是一樣的(de),由於地域性的差異(yì)造(zào)成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代(dài)社會的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備(bèi)也不斷衝擊著市場,這無疑大大的加速了各地區文化的交流(liú)與融合。
在貿易(yì)市場(chǎng)上(shàng),人們更加趨向於快速了解(jiě)差異性的文化,以更好的供客戶(hù)之所(suǒ)需。 因而,類似於“格賓網(wǎng)”之類的外來詞匯已經被這個行業的人(rén)廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 汝陽縣“格賓網(wǎng)”是舶來詞(cí)