“格賓(bīn)網”是舶來詞.由低碳鋼絲機械編織而成(chéng)的六(liù)角形格賓網金屬網片有很(hěn)多(duō)種不同的叫法,例如石籠(lóng)網,格賓網,石籠網墊等,其中的(de)格賓網一詞顯(xiǎn)然不像是出自本土(tǔ)的習慣用法。
追溯這個詞(cí)的起源(yuán),原來它是個音譯詞(cí),是(shì)單詞“gabion”的音譯叫法,在(zài)英語詞典中的解釋是: 篾(miè)筐,金屬筐。這也就(jiù)是傳統意義上的舶來(lái)詞。
然而叫法不同,實物(wù)的本質卻是(shì)一樣的,由於地(dì)域性的差(chà)異造(zào)成的名稱上的偏差並不鮮見(jiàn),隨著現代(dài)社會的飛(fēi)速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市(shì)場,這無疑大大的加速了各(gè)地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加趨向於快速了解差異性(xìng)的文化(huà),以更好的供客戶之所需。 因而,類似於“格賓網”之類的外來詞(cí)匯已經被(bèi)這個行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 秦城區“格賓網”是舶來詞