“格賓網”是舶來詞.由(yóu)低碳鋼絲(sī)機械編織而成的六角形格賓(bīn)網金屬網片有很多種不同的叫法,例如石籠網,格賓網,石籠網墊等,其(qí)中的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習(xí)慣用(yòng)法。
追溯這個詞的起源,原來它是個音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語(yǔ)詞(cí)典中(zhōng)的解釋是(shì): 篾(miè)筐,金屬筐。這(zhè)也就是傳統意義上的舶來詞。
然而叫法不(bú)同,實物的本質(zhì)卻是一樣的,由(yóu)於地(dì)域性的差異造成的名稱(chēng)上的偏差並不鮮見,隨著現代社會的飛速發(fā)展,交通越來越發達,各(gè)種通訊設備也不斷衝擊著市場(chǎng),這無疑大大的加速了各(gè)地區文化的交(jiāo)流與(yǔ)融合。
在貿易市場上,人們更加趨向(xiàng)於(yú)快速了解差異性的文化,以更好的供客戶(hù)之所需。 因而(ér),類似於“格賓網”之類的外來詞匯已經(jīng)被(bèi)這個行業的人(rén)廣泛接受。
本(běn)文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 平潭縣“格賓網”是舶來詞