“格賓網”是舶來(lái)詞.由低碳鋼絲機械編織而成的六角形格賓網金屬(shǔ)網片有很多種不同的叫(jiào)法,例(lì)如石籠網(wǎng),格賓網,石(shí)籠網墊等,其中的格賓網一詞顯然不像是出自本土的習慣用法。
追溯這個詞的起源,原來它是(shì)個(gè)音譯詞,是單詞“gabion”的音譯叫法,在英語詞典中的解釋是: 篾筐,金屬筐(kuāng)。這(zhè)也就是傳統意義上(shàng)的舶來詞。
然而叫法(fǎ)不同,實物的本質卻是一樣(yàng)的,由(yóu)於地域性的差異造成的名稱上的偏差並不鮮見,隨著現代社會(huì)的飛速發展,交通越來越發達,各種通訊設備也不斷衝擊著市場,這無疑大大的(de)加速了各地區文化的交流與融合。
在貿易市場上,人們更加(jiā)趨(qū)向於快速了解差異性的文化,以更好(hǎo)的供客戶之所(suǒ)需。 因而,類似於“格賓(bīn)網”之類的外來詞匯已經被這個(gè)行業的人廣泛接受。
本文網址:http://www.bjjrhh.com/news/77.html → 樂昌市“格賓網”是舶來詞